Predgovor
Knjiga "Price iz zivota novih americkih muslimana" je
pisana perom covjeka koji je bio svjedok dogadaja i prijatelj
licnosti o kojima pise.
On jednostavnim jezikom otvara vrata u sirim masama
nepoznat svijet kompleksnog americkog drustva; svijet novih
americkih muslimana. Svojom nepristranoscu i objektivnoscu on
iznosi sve pozitivne i ohrabrujuce cinjenice kada je ova
rastuca populacija u pitanju. Ali u isto vrijeme on ne
zanemaruje probleme sa kojima se susrecu skoro svi islamski
konvertiti cime nam komletira sliku o stanju nase americke
brace koji su i pored velike geografske udaljenosti i kulturne
posebnosti ipak dio naseg ummeta.
Stoga je nasa vjerska duznost upoznati se sa njima u cilju
ostvarivanja zajednicke suradnje te spoznavanja stvarnih
mogucnosti i potencijala.
Svaki u Islamu rodeni musliman koji procita ovo kratko
djelo nece ostati ravnodusan kada je u pitanju odlucnost i
iskrenost novih muslimana u praktikovanju i sirenju
Islama.
Prevodilac
Uvod:
Za vrijeme moga dvadesetsestogodisnjeg boravka u Americi
imao sam privilegiju i cast da, bilo na licnoj ili porodicnoj
osnovi, budem u kontaktu sa velikim brojem americkih
muslimana. Bilo je to jedno nadahnjujuce iskustvo koje je
znatno ucvrstilo moje vjerovanje. Priznajem da sam, kao i
vecina muslimanskih imigranata u SAD-e, postao daleko
dosljedniji u praktikovanju Islama u Americi nego sto sam bio
u svojoj domovini. Veliki udjel u tome imali su upravo ovi
novi muslimani koji su u svom poznavanju Islama i njegovom
praktikovanju bili daleko superiorniji u odnosu na mene.
Ovom prilikom molim Uzvisenog da mi pomogne da dostignem
njihov nivo.Vecina muslimana koje sam spomenuo u ovoj knjizi
su samo prosjecni clanovi muslimanske zajednice Sjeverne
Amerike. Nakon citanja njihovih ispovijesti necete moci, a da
ne primijetite, ili je to bar bio slucaj sa mnom, koliko su
oni uspjeli promijeniti svoj nacin zivota, ali i utjecati na
one oko sebe. Takvim lokalnim herojima se, bez sumnje, treba
odati pocast. Ustvari, upravo ove pozitivne promjene koje se
desavaju u samim korijenima americkog drustva su te koje
zadivljuju i donekle alarmiraju druge religijske skupine koje
postoje u tom dijelu svijeta. Uistinu primjer najokrutnijeg
zatvorenika, koji nakon sto u zatvoru primi Islam postaje
lojalni stanovnik i mirni komsija, nikoga ne ostavlja
ravnodusnim.
Ovi novi americki muslimani se mogu sresti na svakom cosku
americkih gradova. Oni su pravi svjetionici za u Islamu rodene
ili "tradicionalne" muslimane. Oni neprimjetno iz dana u dan
sve vise krase americko drustvo svojim zadivljujucim
osobinama
Za vrijeme moga angazmana na odsjeku za matematiku u jednoj
americkoj srednjoj skoli imao sam radnu kolegicu koju sam
posebno cijenio. Zvala se Cindy i bila je Zidovkinja.
Predavati u srednjoj skoli je jako zahtjevan posao koji sve
profesore ostavlja premorenim. Svi profesori odsjeka za
matematiku su zato na kraju svakog semestra imali zajednicki
rucak na kome su se pokusavali na neki nacin odmoriti. Ovaj
dogadaj smo u sali nazivali "proces odmotavanja". Hranu smo
sami pripremali u prostorijama odsjeka. Ja sam imao obicaj
kuhati supu koja se posebno svidala mojim kolegama. Na jednom
od ovih susreta ja sam predlozio da budem taj koji ce iduci
put donijeti meso. Svi su sa zadovoljstvom prihvatili ovaj
prijedlog.
U toku ovog rucka upitao sam Cindy: Nije li ti drago sto
sam ja donio meso koje je za nas oboje dozvoljeno?' Odgovorila
mi je: "Gospodine Ahmed, slab sam ja Zidov. Ja cak jedem
svinjetinu. Na ovo sam odmah promijenio temu kako ne bih upao
u neprijatnu situaciju.Nas dvoje smo imali zajednicku temu o
kojoj smo cesto razgovarali. Naime, s obzirom da smo oboje
bili ovlasteni trgovci nekretninama imali smo obicaj
razmjenjivati utiske o kretanju trzista. Ona je radila u
posrednistvu za trgovinu nekretninama koju je posjedovao njen
muz. U jednom razgovoru ona mi je rekla kako je, s obzirom da
joj muz radi kao pukovnik u Pentagonu, prinudena voditi
najveci dio posla u posrednistvu. U toku tog razgovora ja sam
je jos uspio pitati: Cindy, kako to da te ne vidam da radis
nocnu smjenu kada se u skoli odvijaju vannastavne aktivnosti?"
Ona mi je onda sa neobicnim ponosom odgovorila: "Skolska
uprava me ne moze natjerati da ucestvujem u tim aktivnostima,
jer sam u tom periodu prinudena tri puta sedmicno voditi svoju
djecu, kao i djecu mojih komsija, u zidovsku skolu. A tu su
jos i redovne molitve kojima moramo prisustvovati. Znate ja
sam, jos prije nekoliko godina, preuzela na sebe da cu to
dobrovoljno raditi".Ovo me je zacudilo.
Pomislio sam: ova mlada zena radi puno radno vrijeme kao
profesor, do radnog mjesta se mora voziti cetrdeset pet minuta
u jednom pravcu, radi u slobodnom vremenu kao trgovac
nekretninama, ima svoje ustaljene porodicne i drustvene
obaveze i pored svega toga nalazi vremena i volje da radi kao
volonter za zidovsku skolu. I da cudo bude vece, uz sve to
sebe naziva "slabim Zidovom".Poceo sam se sve vise zapitkivati
o svome licnom angazmanu, ako je uopce postojao, ali i
angazmanu mnogih oko mene koji sebe smatraju dobrim
muslimanima.Zahvaljujem se, prije svega Uzvisenom Allahu koji
je dao da izvucem pouku iz ovog iskustva. Zatim se zahvaljujem
svojoj supruzi Dr. Sofiji Ahmad koja me je na sve moguce
nacine pomagala u mojim kasnijim aktivnostima i koja me uvijek
usmjeravala svojim korisnim savjetima,-uprkos mnogim
nedostacima na mojoj strani.Takoder se zahvaljujem Dr. G. A.
Sabzwari sa Ummul Qura Univerziteta iz Meke, bratu Saadat Ali
Chughtai, sestri Umm Yahya i Athar Sirajuddin koji su mi
pomogli da ovo svoje iskustvo podijelim sa drugima.Molim
Uzvisenog Allaha da primi nas skromni trud. Amin.
Upoznaj neke od americkih muslimana
James Ali Abiba
Imao sam priliku predavati matematiku ucenicima od 9. do
12. razreda u Fort Meade High School u Merylandu. Svaki dan
sam morao odrzati pet casova u razlicitim razredima koji su u
prosjeku brojali po cetrdeset ucenika.James Abiba nije bio
niti u jednom od tih razreda, ali je i pored toga preko jednog
od ucenika koji su ucili kod mene trazio da stupi u kontakt sa
mnom. Ja sam rado pristao. Jos pri prvom susretu postavio mi
je nekoliko osnovnih pitanja o Islamu na koja sam mu ja
ukratko odgovorio. Kasnije mi je dolazio sa sve vise pitanja i
ja sam ga upitao: "Da li su ovo pitanja sa tvoga casa
drustvenih nauka?" odgovorio je negativno dodajuci kako je
imao priliku u skolskoj biblioteci citati knjigu o Islamu koja
ga je zainteresovala za Islam. U tom momentu ja sam mu morao
reci nesto vise o konfliktu izmedu religije i drzave, te o
tome kako drzavna skola i nije bas najbolje mjesto za jedan
ovako detaljan razgovor. Pozvao sam ga da nesto prezalogajimo
u jednom od obliznjih restorana, gdje smo vodili jako
pozitivan i prijateljski razgovor. James je tada imao samo
sesnaest godina.Kroz glavu mi je prolazilo hiljadu misli.
James je samo tinejdzer i njegovi roditelji bi mi
najvjerovatnije zbog toga mogli praviti probleme. Uz ovo Fort
Meade je vojna baza koja se nalazi uz samu (National Security
Agency) Sluzbu nacionalne bezbjednosti. Pitao sam se da li bi
me sve to i u kolikoj mjeri moglo dovesti u neugodnu
situaciju. Svemu ovome sam trebao dodati jos i to da je
Jamesov otac bio zaposlen u Sluzbi nacionalne bezbjednosti. I
pored svega mi smo se jos nekoliko puta sreli u obliznjim
restoranima brze hrane. Ti susreti su bili otvoreni i
produktivni. James je izrazio zelju da vidi mjesto na kome
muslimani obavljaju molitvu. Ja sam mu pokazao jednu staru
kucu koju su muslimani iz obliznjeg grada Laurela koristili
kao dzamiju. Nakon toga ja sam mu prakticno pokazao kako se
obavlja namaz, odnosno kako se muslimani mole. Nakon cega je
bio zadivljen jednostavnoscu namaza kao i direktnom
komunikacijom izmedu Svemoguceg Stvoritelja i covjeka.Ubrzo je
James izrazio zelju za prelaskom na Islam, na ovo sam mu ja
pojasnio da se radi o jako jednostavnom procesu. Prije toga ja
sam mu pokusao objasniti sta bi znacio ponovan povratak u
nevjerstvo i koliko je to velik prijestup kod Uzvisenog
Allaha, a zatim sam mu predlozio da se potrudi da jos vise
sazna o Islamu prije nego li ga primi.Za nekoliko dana on je
ponovo dosao insistirajuci na prelasku u Islam, sto je, hvala
neka je Allahu, i ucinio. Sada su pred nas obadvojicu iskrsli
novi izazovi. Ja sam imao posao koji nisam mogao napustati, a
uz to sam morao svake nedjelje dolaziti po njega kako bi
zajedno isli da obavimo ikindiju namaz. Za vrijeme naseg
zajednickog boravka u dzamiji ja sam ga poducavao arapskom
pismu kojim je, uz Allahovu pomoc, jako brzo ovladao. S
obzirom da se ranije bavio pjevanjem, James je bio odlucan u
tome da nauci ezan i da on bude taj koji ce ga uciti. Ubrzo je
postao mujezinom dzamije, i postepeno je poceo uciti Kur'an na
arapskom.Jednoga dana kada sam otisao do njegove kuce da ga
autom odbacim do dzamije bio sam iznenaden kada sam ga vidio
obucenog od glave do pete u saudijsku nosnju. To me je
sokiralo. Posebno nakon sto sam nacuo da moji ucenici, njihovi
roditelji i prijatelji vec tiho pricaju o mojim ustaljenim
posjetama Jamesovoj kuci. Rekao sam mu: "Ne moras privlaciti
paznju na sebe. Dozvoljeno ti je da obavljas namaz i u
americkoj odjeci." On mi je odgovorio: "Brate Ahmad, tvoj iman
(vjerovanje) je tako slabo". Pitao sam ga: "Da li tvojim
roditeljima smeta taj tvoj novi stil oblacenja?" Rekao je:
"Ne, oni imaju puno razumijevanja. Moja majka mi cak, svaki
dan, kuha halal hranu." Ovo me je malo smirilo i
utjesilo.Jednoga dana dok je jos uvijek bio u srednjoj skoli,
prisao mi je i izrazio zelju da promijeni svoje ime u neko
muslimansko. Oprezno sam mu pokusao skrenuti paznju na to da
bi sa starim imenom mogao puno lakse komunicirati sa svojim
kolegama i samim time pokusati im objasniti islamske
vrijednosti. James je ponovo odgovorio: "Brate Ahmad, tvoj
iman (vjerovanje) je tako slabo". Od tada je njegovo novo ime
James Ali Abiba.Nakon sto je zavrsio srednju skolu James se
dao u potragu za ljetnim poslom kojim bi mogao pokriti
troskove svoga studiranja na koledzu. Moja zena ga je
postavila da radi na recepciji u njenoj klinici. Njena klinika
je bila nova i zato nije bila pretrpana tako da je James imao
dosta vremena za citanje islamske literature.Svaki bajram
James je provodio sa mojom porodicom. Jedne godine Uzviseni
Allah mi je dao priliku da za vrijeme Ramazana (mjeseca posta)
posjetim Meku. Bilo je to prvi put da sam imao priliku
provesti cijeli mjesec posta u Meki i Medini. Cak sam imao
priliku provesti bajram u Meki. Brinuo sam se za Jamesa
znajuci da je ostao sam u Americi. Po mome povratku u SAD-e
odmah sam se poceo kod prve brace koju sam sreo raspitivati o
tome kako je James. Sa puno entuzijazma svi su me obavijestili
o tome kako je citav Ramazan ucestvovao u citavom nizu
aktivnosti, te da je cak zadnjih deset dana proveo u itikafu.
Svi do jednog su jednoglasno isticali istu konstataciju: "On
je uvijek ispred nas u praktikovanju Islama." James je bio
toliko ponizan i iskren da mi nikada nije spomenuo to da je za
vrijeme moga odsustva bio u itikafu. Molim Uzvisenog da primi
njegovu iskrenu pokornost.Upisao je koledz i apsolvirao na
historiji Islama. A za vrijeme svoga studija postao je poznati
lider Muslimanske studentske asosijacije na Univerzitetu
Collage Park u Marylendu. Ozenio se muslimankom iz Indije i
obadvoje predaju u islamskoj skoli, Universal Islamic School u
Cikagu.Zadnji put sam ga sreo na kongresu kojeg je
organizovala asosijacija ISNA. Bio je obucen u neku posebnu
odjecu sa velikim zelenim turbanom na glavi. Upitao sam ga:
"Sta je sad pa ovo?" Rekao je: "Gospodine Ahmed molim te nemoj
da pricamo o tome." Ocigledno se pridruzio nekoj od "zikr
skupina".
Kathy
Napustio sam mjesto predsjednika odsjeka za matematiku u
srednjoj skoli u Marylandu i presao na poziciju predsjednika
Islamske skole u Seattleu. Kathy je radila u toj skoli kao
sekretarica direktora, ali je pored toga bila vise nego
aktivna u tamosnjoj muslimanskoj zajednici. Islam je primila
na sebi svojstven nacin. Ovako nam je ona ispricala svoju
zivotnu pricu: Sjecam se da sam, dok sam jos bila ucenica
osnovne skole, sa svojom mamom posjetila gradsku biblioteku.
Zaposleni u biblioteci nikada nisu bacali duplikate knjiga kao
ni one knjige koje im nisu bile potrebne. Naprotiv kod njih su
se takve knjige prodavale za sitnis. Toga dana ja sam za
nekoliko cenata koje sam imala u dzepu kupila jednu od tih
knjiga. Ta knjiga je s obzirom da sam je ja kupila bila moje
licno vlasnistvo i zato sam je drzala u svojoj sobi. Moj
svakodnevni zivot se nastavio. Zavrsila sam osnovnu, nesto
kasnije i srednju skolu i imala sam srecu da se upisem na
koledz. Studirala sam umjetnost, a ne prirodne nauke (op. pr.
dva smjera u americkom sistemu visokog obrazovanja). Moja
specijalizacija je bio studij komparativnih religija.
Profesori su nam davali opsezne seminarske radove iz ovih
oblasti. Glavna tema je uvijek bila komparacija izmedu
krscanstva, judaizma i islama. Niko od mojih profesora nije
bio musliman. Sve te radove ja sam savladavala bez poteskoca i
uskoro sam apsolvirala.Kao mladi apsolvent pocela sam traziti
posao. U regiji u kojoj sam zivjela bilo je pravo cudo da
svrsenik sa moga smjera nade posao. Postala sam premorenom,
iscrpljenom i bilo mi je dosadno od stalnog sjedenja kod kuce.
U toj dosadi nabasala sam na knjigu koju sam kupila prije
toliko godina. Bila je prekrivena debelim slojem prasine.
Podigla sam je i prebrisala. Ima nesto u ljudskoj prirodi sto
ga tjera da cijeni ono sto je kupio od svoga dzeparca. To je
bilo posebno vrijedno vlasnistvo za mene.Pocela sam je citati.
Bio je to prijevod Kur'ana na engleski jezik. Bilo je
zadivljujuce. Sto sam vise citala sve sam vise bila
zainteresovana za Islam. To sto sam citala je bilo potpuno
drugacije od onoga sto su me moji profesori ucili na
Univerzitetu. Neminovno mi se postavljalo pitanje: "Da li je
moguce da su mi profesori lagali?" Bilo kako bilo, istinske
vrijednosti koje je nudio Kur'an su zadovoljavale moj razum i
savjest. Rekla sam sama sebi: "Ako je ovo Islam onda je to
predivno. Ja zelim da postanem musliman."Pocela sam se
raspitivati o tome kako mogu postati musliman. Iznenadila sam
se kada sam saznala da je proces vise nego jednostavan.
Napokon sam prihvatila Islam, neka je Allahu hvala na tome.
Ubrzo sam se udala za jednog mladog Afganistanca. Sada zajedno
sluzimo muslimanskoj zajednici i uvijek se trudimo da
suradujemo sa predstavnicima zajednice. Nikada ne bismo
pozeljeli da promijenimo svoj nacin zivota. Molimo Uzvisenog
da primi ovo malo truda sto ga ulazemo na Njegovom putu.
Rejhana
Amerika je poznata po tome da se ljudi u njoj cesto sele iz
jednog mjesta u drugo. Pretpostavlja se da jedna prosjecna
americka porodica na istom mjestu ne ostane vise od pet
godina. U tom smislu mi smo bili prava americka porodica. Tih
godina mi smo se preselili iz Seattle u predgrade Los Angelesa
u Kaliforniji. Najblizi komsija musliman nam je bio brat Abdul
Wahab sa kojim sam se svakodnevno sretao u dzamiji i sa kojim
sam cesto znao piti caj. Jednoga dana Abdul Wahab nam je
ispricao svoju pricu o iskusenjima i problemima na koje je
nailazio dok je njegova zena Rejhana prelazila na Islam. Ovo
je njegovo zivotna prica:"Kada sam se ozenio, nisam bio
aktivni musliman, a ni moja supruga Rejhana nije praktikovala
krscanstvo. Cak sta vise meni se znalo desiti da odem u
dzamiju dok ona nikada nije isla u crkvu. Ubrzo Uzviseni Allah
nam je dao da imamo djecu. Ja sam je poceo postepeno
nagovarati da pocne dolaziti sa mnom u dzamiju sto je ona
zucno odbila i na moje iznenadenje cak pocela ici u crkvu. I
sto sam je ja vise zvao u dzamiju ona je iz revolta sve cesce
odlazila u crkvu. Ustvari, tko je taj ko sa zenama moze izaci
na kraj i u drugim pitanjima.Na kraju ja sam joj ponudio
kompromis; jedne sedmice cu ja otici sa njom do crkve, ne da
se molim vec samo da posjetim mjesto na kome se krscani mole,
a za uzvrat ona ce iduce sedmice, pod istim uslovima, doci u
dzamiju. Moj cilj je bio da je na bilo koji nacin dovedem u
bilo kakav kontakt sa Islamom. Ona je ovo rado prihvatila.U
tom momentu ja sam rekao sam sebi; "Ja moram poceti bolje
praktikovati Islam i poceti se na islamski nacin ponasati s
ukucanima, ali i sa svim ljudima oko mene. To je jedini nacin
na koji ona moze otkriti sta znace prave islamske
vrijednosti." Cinio sam sve kako bih se popravio. Zbog stalnog
bliskog kontakta izmedu covjeka i njegove zene nemoguce je
sakriti, kako dobre tako i lose osobine. Bio je to novi, ali
za mene prelijep nacin zivota. Morao sam se ponasati kao
savrseni model kako bi na Rejhanu ostavio sto ljepsi utisak.
Ona je, kroz pozitivno iskustvo u kuci i muslimanskoj
zajednici, pocela polahko shvatati Islam. Njeno postovanje
prema Islamu je raslo iz dana u dan. Napokon dosao je i dan u
kome je prihvatila Islam. Hvala neka je Allahu.Rejhana je sada
bila potpuno druga zena. Pocela je nositi mahramu i stalno se
pitala kako to da se velik broj rodenih muslimanki ne oblaci u
skladu sa islamskim ucenjem. Insistirala je na tome da se nasa
djeca skoluju samo u islamskoj skoli. Uporedo sa ovim
svakodnevno je tezila ka tome da nauci sto vise o Islamu. Od
svoga muza je trazila da joj nabavi audio kasete sa
predavanjima Dr. Muzammila Siddiqui koji je drzao predavanja
na temu islamskog fikha u nasoj dzamiji.Abdul Wahabovi
problemi su bili gotovi, ali za Rejhanu su tek poceli. Trudila
se, kao sto smo vec spomenuli, da nauci sto vise o Islamu, i
sve sto nauci je pokusavala odmah primijeniti. Ovo je
objasnjavala time da joj sve sto nauci o Islamu "zadovoljava
razum i srce". Islamske vrijednosti je prihvatala sa
zadivljujucom realnoscu i umjerenoscu. Nakon svakog razgovora
sa njom izlazili smo sa zakljuckom da je ona daleko bolji
musliman, kada je u pitaju praktikovanje Islama, od velikog
broja onih koji su rodeni kao muslimani. Njena ljubav prema
islamskoj praksi predstavljala je inspiraciju za sve nas.
Rejhana je posebno bila zahvalna svom muzu na ovom prelijepom
poklonu, islamskoj vjeri i vrijednostima.Za njene roditelje,
koji su zivjeli u Cikagu, ovo je bio pravi sok. Oni su se
prema njenom prelasku na Islam postavili krajnje
neprijateljski. Njen otac je bio prirodno rigidan, surov i
okrutan covjek. Nakon sto su je prestali posjecivati, Rejhana
je bila misljenja da je njena duznost da ih ona treba
nastaviti posjecivati nadajuci se da ce im uspjeti ukazati na
pravi put. Sjecam se da se vracala u Los Angeles sva izmorena
i iscrpljena. Nerijetko je obicavala voditi i djecu sa sobom u
Cikago. Dedo i nena su bili zadivljeni neobicno lijepim
ponasanjem i manirima svojih unuka. Duboko u svome srcu oni su
poceli osjecati da Islam mozda i nije tako los kao sto su oni
mislili. Ovime su se stvari pocele normalizovati. Njeni
roditelji su cak odlucili i da je posjete u Los Angelesu. Ova
vijest se brzo prosirila i medu nama. Napokon su oni bili tu,
u Los Angelesu, na nase veliko iznenadenje i zadovoljstvo.Ja
sam pozvao Abdul Wahabovu porodicu na veceru kod mene. Takoder
sam odlucio pozvati gospodina i gospodu Naseem s obzirom da je
gospoda Naseem bila od novih americkih muslimana i oblacila se
u skladu sa islamskim kodeksom oblacenja. Cilj nam je bio da
Rejhaninim roditeljima damo priliku da se bolje upoznaju sa
muslimanima. Zajedno smo proveli prelijepo vece i ostali smo
sjediti skoro do ponoci. Kako je vrijeme prolazilo stari
bracni par je postajao sve vise prijateljski raspolozen.
Razisli smo se oko jedan ujutro u krajnje dobrom
raspolozenju.Allahova volja je bila da se upravo tu noc desi
jedan nesvakidasnji dogadaj koji ne mogu, a da ne spomenem.
Rejhana je sa svojom porodicom setajuci otisla svojoj kuci.
Gospoda i gospodin Naseem su morali u tim kasnim satima da se
voze nekih dvadeset milja do Riversidea, gdje je bila njihova
kuca. Voziti u to vrijeme u Americi je jako opasno zbog
velikog broja pijanih vozaca. Na svome putu kuci u njihov
automobil je udario drugi automobil i oni su, izbaceni jacinom
udarca, lezali pored ceste. Gospodin Naseem je lezao
onesvijescen pored ceste. Njegova supruga je imala nekoliko
lomova, ali je ostala pri svijesti. Ova mlada zena u islamskoj
odjeci je sjedila pored svoga muza i bez prestanka ucila
Kur'an naglas. Ljudi iz hitne pomoci su bili zateceni prizorom
koji ih je docekao kada su stigli na mjesto nesrece; cudno
obucena zena je nesto govorila na nekom nepoznatom stranom
jeziku. Njihovo prvo pitanje je bilo: "Da li govorite
engleski?" Gospoda Naseem im je odgovorila na maternjem
engleskom da je ovo sto su culi Kur'an i da je to bio arapski
jezik. Za nekoliko mjeseci oboje su, hvala neka je Allahu,
izasli iz bolnice bez ikakvih znacajnijih posljedica.Nakon
kraceg zadrzavanja Rejhanini roditelji su se vratili u Cikago,
ali ona nije prestala mastati o tome da i oni prime Islam.
Jednoga dana moja mi je zena rekla da je vidjela Rejhan kako
place, jer je njena majka ozbiljno bolesna. Ona se plasila da
bi joj majka mogla umrijeti prije nego li primi Islam.
Nazalost to se i desilo. Njena majka je umrla kao
nevjernik.Sada je jos teze bilo nesto uraditi kada je u
pitanju bio njen otac. Svi smo pokusali nesto uraditi kako bi
pomogli. Abdul Wahab je redovno posjecivao svoga punca, ali se
trudio da ga ne uznemirava. S obzirom da sam i ja poznavao
Rejhaninog oca odlucio sam da i ja uradim svoj dio.U to
vrijeme sam se puno morao seliti, ovaj put je to bilo u
Detroit (Michigen). Pozvao sam Rejhanina oca da nas posjeti u
Detroitu s obzirom da sada nismo bili daleko. Nazalost imidz
Detroita je u to vrijeme bio narusen zbog neke gluposti koju
je napravio neki policajac u gradu. Njegov odgovor je bio:
"Imtiaz, toliko bih volio da te vidim, ali cu uraditi sve da
nikada, u svome zivotu, ne prodem kroz Detroit. Ja se nadam da
ce Uzviseni Allah ukazati Rejhaninom ocu na pravi put.
Imam Siraj Wahaj
Muslimanska studentska asocijacija (MSA) je nekada bila
krovna organizacija muslimana koji su zivjeli u Americi i
Kanadi. U godinama koje su protekle velik broj tih studenata
je dobio americko drzavljanstvo cime je ta drzava postala
njihova buduca domovina. Kao posljedica toga pojavila se nova
organizacija koja se zvala Islamska zajednica Sjeverne Amerike
(ISNA). Zadatak nove organizacije je bio da bude krovna
institucija putem koje ce ovi novi gradani rjesavati svoje
probleme i potrebe. Siraj Wahaj i ja smo imali cast da budemo
clanovi Majlis Shure i Izvrsnog odbora MSA-a. Ove smo funkcije
nastavili obavljati i u prvom Mejlis Shura i Izvrsnom odboru
ISNA-a. Cesto smo se sretali u sjedistu ISNA-a u Indiani. Nasi
sastanci su bili jako dugi i zamarajuci. Skoro da nismo imali
prilike da jedni sa drugima slobodno razgovaramo. Dnevni red
je uvijek bio predug. Samo je nekoliko clanova imalo priliku
da izrazi svoje misljenje po odredenom pitanju. Tu sam
primijetio postojanje jedne vrste vakuma medu ovim
muslimanskim nacionalnim liderima.Na svu srecu ja sam napokon
na jednom odmoru za rucak koji smo imali za vrijeme jednog od
sastanaka Izvrsnog odbora ISNA-a, dobio priliku da budem na
samo sa bratom Siraj Wahajom. Interesovao me je njegov
prelazak na Islam. On mi je rado ispricao svoju pricu o
prelasku na Islam.Bio sam clan takozvanog Crnacko-muslimanskog
pokreta koji se u vjerovanju i praktikovanju znatno razlikuje
od tradicionalnog Islama. ISNA je odrzavala ljetni kamp -
trening za socijalne radnike. Ja sam prisustvovao tom kampu.
Program je zapocet ucenjem Kur'ana Casnog. Ucac je bio mladi
brat iz Sudana. U to vrijeme nisam razumijevao arapski, ali to
nije sprijecilo da Kur'an duboko utjece na mene. Poceo sam
glasno plakati. Sto sam vise Kur'an slusao sve su vise suze
udarale na oci slivajuci se niz moje lice, na moju odjecu.
Nisam mogao razumjeti ni rijec arapskog, ali sam sam sebi
rekao: "Ovo izgleda tako stvarno." Ubrzo sam postao
tradicionalni sunnitski musliman.Za nevjerovatno kratko
vrijeme brat Siraj je savladao arapski jezik i poceo uciti
Kur'an i citirati hadise. Postao je imam dzamije Takva u New
Yorku. Njegove hutbe su bile posebno dirljive. Samo Uzviseni
zna broj zena i muskaraca koji su preko njega primili Islam.
Muslimanska zajednica oko njegove dzamije je postajala sve
veca i veca. Prerastao je u pravog vodu muslimana tog
podrucja. Jednom prilikom sam ga upitao sta misli o
aktivnostima ISNA-a i njoj slicnih organizacija. Odgovorio mi
je: "Svi smo mi jako lijeni i nasi rezultati su zato
minimalni. Na primjer, dok sam bio clan Crnacko-muslimanskog
pokreta, morao sam prodavati velike kolicine novina koje su
izdavali. Znao sam stojati i po nekoliko sati kako bih prodao
sve novine koje sam dobio. Noge su mi se tresle od umora. Iako
sam bio jako mlad trpio sam sve te napore. Mi danas puno
pricamo ali skoro nista ne radimo." Nije mi u toj pauzi za
rucak ostalo vise vremena da mu postavim jos koje
pitanje.Njegova dzamija je smjestena u unutrasnjosti New
Yorka, gdje se droga dila noc i dan. Dileri drogom su bili
jako bogati i opasni. Udaljavanje droge iz njegove cetvrti bio
je rizican i nimalo lahak posao. Dileri su bili spremni ubiti
svakog onoga ko bi im se pokusao mijesati u posao. Zato su oni
carovali podrucjem u kome se nalazila dzamija Takva. Imamu
Siraju to se nikako nije svidalo. Prvo je prikupio rijetke
informacije o dilerima i lancima droge od nekih novih
muslimana koji su prije primanja Islama dilali drogu sa njima.
Zatim je skupio nekoliko stotina muslimana iz svoje zajednice
i poceo, jednog po jednog, obilaziti "lordove droge". Rekao im
je: "Imate do sutra da se udaljite od nase zajednice, ili cemo
vas se mi rijesiti". Nisu bili rijetki oni koji su im
odgovarali pitanjem: "Zasto hocete da nam uskratite ono od
cega zivimo"? Brat Siraj je svima odgovarao da nema mjesta za
drogu u drustvu u kome zive muslimani. Sljedeceg dana imam
Siraj je ponovio svoju misiju sa svojim sljedbenicima. Svi su
"lordovi droge" odlucili da se drze podalje od njihovog dijela
grada. Na ovaj nacin okolica dzamije Takva je bila ociscena od
dilera droge u radijusu od nekih pet milja. Americka vlada je
bila zadivljena. Ovi ljudi su uspjeli ostvariti nesto sto oni
nisu mogli ostvariti troseci neshvatljive iznose novca,
koristeci razlicite taktike i visoko osposobljeno osoblje.
Brata Siraja je intervjuisala nacionalna televizija zbog
nesvakidasnjeg ostvarenja. U tom intervju novinar ga je
upitao: "Kako ste i zasto to uradili?" Siraj je odgovorio:
"Islam i trgovina drogom ne mogu ici zajedno. Islam ne moze
tolerisati to da siromasne mase bivaju unistavane i
iskoristavane od strane dilera drogom. Iskrenost i jaka volja
je pomogla da ostvarimo ovaj plemeniti cilj."Siraj danas
blisko suraduje sa ostalim muslimanskim zajednicama u Americi
i Kanadi. Posebno je uspjesan u radu sa omladinom i
prikupljanju sredstava za islamske skole i dzamije. Uvijek se
vida sa otvorenom knjigom hadisa ili Kur'anom u svojim rukama,
cak i na aerodromu. Njegov ugled je vec poprimio
internacionalne razmjere. Za vrijeme moje posljednje posjete
Meki iz Amerike imao sam priliku sresti neke americke
muslimane. Pitao sam ih ko je jos sa njima. Rekli su mi da je
i imam Siraj sa njima i da ga traze odgovorni u haremu kako bi
prisustvovao mijenjanju plasta kojim je prekrivena Ka'ba.
Zadnji put sam imama Siraja cuo kako govori na godisnjem skupu
ISNA-a u Cikagu. Bilo je to vrijeme predsjednicke predizborne
kampanje u SAD-u. George Bush, Bill Clinton i Ross Perro su
jedan na drugog bacali onoliko prljavstine koliko je zakon
dozvoljavao. Muslimani koji zive u Americi su ocekivali da im
se da kakav znak kada je u pitanju glasanje na predstojecim
izborima. Bilo kakva sugestija od nekog od lokalnih
muslimanskih voda, kao sto je imam Siraj Wahaj, bi bila visoko
cijenjena. Siraj je poceo svoj govor ovim rijecima: "Sinoc sam
citao Kur'an. Iznenadio sam se kada sam vidio da on govori o
George Bushu. Da dobro ste me culi, sinoc sam citao o George
Bushu u Kur'anu. Ustvari citao sam i o Bilu Clintonu.
Obadvojica su bila spomenuta na istom mjestu. I Ross Perro je
bio spomenut. Nisam morao citati puno s obzirom da su sva
trojica spomenuta na samom pocetku. Sigurno se pitate gdje. Ja
cu vam reci: "to je u drugoj suri". Sta vise reci cu vam i
ajet. A onda je proucio rijeci Uzvisenog: "Gluhi, nijemi i
slijepi su, nikako da se osvijeste." (prijevod znacenja
Kur'ana, sura El-Bakara, ajet 18.)Onda je dodao: " Njihove usi
ne mogu cuti istinu, njihovi jezici nisu spremni da govore
istinu, njihove oci ne mogu vidjeti istinu. Kako se onda od
njih moze nesto ocekivati."Imam Siraj je imao svoj poseban
stil. Stvarno postoji potreba da o njemu bude napisana posebna
knjiga. Nadam da ce neko to i uraditi.
Suzan
Suzan je bila udata za Abdul Qadira, muslimana iz Burme
koji je zivio u Marylandu. On je radio kao menadzer u jednoj
tvornici koja je proizvodila obucu i redovno je nedjeljom
prisustvovao namazima u dzamiji. Jednom prilikom pozalio mi se
govoreci: "Ja sam ozenjen krscankom sa kojom imam dvije kceri
bliznakinje. Kako vrijeme prolazi mene je sve vise strah za
njihovu buducnost. Ja sam uradio sve sto je u mojoj moci kako
bih svoju zenu doveo u ovu dzamiju. Medutim, ona to energicno
odbija. Sta da radim? Predlozio sam mu da zajedno dodu kod nas
na rucak. Nadao sam se da ce se, nakon susreta sa mojom zenom,
poceti osjecati drugacije. Ovaj pristup je poceo davati
rezultate. Suzan je pocela navracati u dzamiju i cak je pocela
prisustvovati predavanjima iz tefsira koja su se tu odrzavala.
Nekoliko sedmica je proteklo u najboljem redu. Jedne nedjelje
dok sam drzao predavanje ostavio sam prostora za pitanja.
Suzan je postavila pitanje. Na njeno pitanje jedan je od
prisutnih odgovorio prije nego sam ja imao priliku da ista
kazem. Na moje iznenadenje ona je ubrzo za tim pocela plakati.
Svi smo bili zbunjeni. Abdul Qadir ju je izveo iz dzamije i
odvezao kuci. Kasnije sam sreo Abdul Qadira i pitao ga o
razlozima koji su naveli Suzan na plac. Odgovorio mi je:
"Suzan ne zeli vise da dolazi u dzamiju. Ona tvrdi da je njeno
pitanje smetalo covjeku koji joj je odgovorio jako ozbiljnog
lica. Ona ne zeli da smeta ikome." Ja sam bio siguran da on
nije bio ljut zbog njenog pitanja. On je prirodno imao
ozbiljno lice. Rekao sam Abdul Qadiru: "Molim te pokusaj
objasniti svojoj supruzi na jedan lijep nacin da vecina ljudi
iz Indije i Pakistana prirodno imaju ozbiljno lice. To se moze
vidjeti na svakom aerodromu, autobuskoj stanici ili trznici.
To je nedostatak nase kulture." Suzan je postepeno prihvatila
ovo objasnjenje i nakon nekoliko mjeseci ponovo je pocela
dolaziti u dzamiju. Svake sedmice je ucila sve vise o Islamu.
Posebno je smatrala da je serija pitanja i odgovora bila jako
korisna u razumijevanju Islama i njegovih vrijednosti. Uz to
ona se uspjela sprijateljiti sa velikim brojem zena koje su
dolazile u dzamiju koje su je, sve do jedne, podrzavale i
postovale.Ona je zavoljela ovaj novi nacin zivota i zeljela je
da prede na Islam. Imao sam cast da je predamnom izgovorila
sehadet, cime je postala musliman i nasa sestra. Taj dan ja
sam ih ponovo vjencao ovaj put na islamski nacin. Suzan je
uzivala u svome novom nacinu zivota u okrilju Islama.Za
vrijeme vjencanja ja sam im objasnio da Islam trazi od covjeka
da zeni da mehr (bracni dar) koji je njeno osobno vlasnistvo
kojim muz ne moze upravljati. Ovo je dodatno zadivilo Suzan.
Bila je zadivljena time kako Islam stiti zenina prava. To je
samo pojacalo njeno vjerovanje. Mislim da bi bilo zanimljivo
spomenuti jednu slicnu situaciju koja se desila u istoj
americkoj drzavi samo nekoliko godina ranije. Kao imam dzamije
Tewhid bio sam zaduzen za islamsko sklapanje brakova u toj
drzavi. U periodu dok sam obavljao tu duznost dosao mi je
jedan mladi bracni par trazeci od mene da ih vjencam. Pojasnio
sam im prava i duznosti covjeka i zene u islamskom braku, a
zatim propise vezane za mehr. Zatim sam ih upitao da li imaju
bilo kakvo pitanje koje bi voljeli postaviti prije nego stupe
u brak. Djevojka je odgovorila da nema pitanja. A mladic je
rekao: "Ja imam jedno jako bitno pitanje. Razumijem da sam ja
duzan da njoj dam mehr koji postaje samo njeno vlasnistvo. Zar
i ona ne bi trebala meni dati mehr?"Pojasnio sam im da je
islamom mehr propisan samo za zene. On je bio jako iznenaden
ovim. Njegova supruga je bila zadivljena, kao i Suzan, kada je
vidjela kako Islam sa dostojanstvom i pocascu gleda na zenu.
Ovaj razgovor ju je na neobican nacin ucinio veselom.Suzan je
nakon primanja Islama odlucila je da njeno novo ime bude Saida
s obzirom da je jako blaga i ljubazna sa svima. Islam je
prihvatila sa potpunim znanjem, iskreno i iz punog ubjedenja.
Bez straha od negodovanja i osporavanja komsija, ali i drustva
uopce, ona je odmah pocela sa praktikovanjem islamskog nacina
oblacenja. Njene kcerke su pohadale osnovnu skolu i ona je od
njih trazila da oblace islamsku odjecu, iako je znala da ce
zbog toga biti ismijavane od druge djece. Ja sam joj pokusao
objasniti da njene djevojcice nisu obavezne da se oblace na
taj nacin, posebno u ovakvim okolnostima. Medutim Saida je
insistirala na tome da se njene kcerke navikavaju na islamski
nacin zivota od malih nogu. Bilo ju je prelijepo vidjeti sa
njenim dvjema kcerkicama obucenim u islamsku nosnju kako
kupuju u kakvom shopping center-u ili na bilo kom drugom
javnom mjestu. To je bio njen nivo vjerovanja kojeg je uspjela
dostici. Njen muz se cesto smijao sam sebi govoreci da mi u
Islamu rodeni muslimani shvatamo Islam krajnje neozbiljno i da
nam je dosljednost krajnje "klimava". Abdul Qadir i Saida
danas imaju ugodan i miran bracni zivot.
Abdullah
Abdullah je bio mladic koji je imao samo srednju skolu.
Nekoliko godina je sluzio u americkoj vojsci kao aktivni
vojnik. Tu je savladao neke osnovne tehnicke vjestine. To
znanje mu je pomoglo da za zivot zaraduje popravljajuci
fotokopir i faks masine.Posebno je zanimljiv njegov prelazak
na Islam. Za vrijeme zaljevskog rata izmedu saveznickih snaga
i iracke vojske, bio je rasporeden da sluzi u Saudijskoj
Arabiji. Jednom prilikom Abdullah je kupovao u saudijskoj
trznici i kada se vec bio dogovorio oko cijene i htio da
plati, sa obliznje dzamije se zacuo ezan. Trgovac je rekao:
"To je to!" i nije htio da trguje nakon ezana. Nakon toga
trgovac je zurno zatvorio svoju trgovinu i uputio se ka
dzamiji. Ovaj dogadaj je iznenadio i zacudio Abdullaha. Zasto
je ovaj covjek odbio da uzme novac kada je postojao obostrani
dogovor oko cijene? Abdullah nikada u svome zivotu nije sreo
nekoga ko je bio spreman odbiti novac. Obicno u biznisu ljudi,
na ovaj ili onaj nacin, trce za novcem. Kakva je onda osoba
ovaj trgovac? Kakva je to vjera koja je imala takav prioritet
u ocima tog covjeka? Abdullah je bio sklon istrazivanju tako
da je odlucio da sazna vise o toj vjeri. Citao je sve vise o
Islamu sve dok se nije, po svome povratku u Ameriku, odlucio
primiti Islam. U New Yorku je imao nekoliko dobrih ucitelja
kod kojih je stekao osnovnu islamsku naobrazbu, u koju se
ubraja i ucenje Kur'ana. Abdullah je postao jako striktan kada
je u pitanju praktikovanje Islama.Ja sam ga imao priliku
upoznati tek nakon sto se doselio u Detroit. Nasao je stan
nedaleko od centra Tewhid kako bi mogao obavljati vecinu
namaza u dzamiji. U tom periodu ja sam na dobrovoljnim
osnovama upravljao tom dzamijom. Upravljanje islamskom
organizacijom nije nimalo jednostavan posao. Mnoge stvari koje
su se desile izmedu mene i brata Abdullaha proizvele su
prolazne probleme izmedu nas. Obadvojica smo zeljeli dobro,
ali svako na sebi svojstven nacin. Vremenom su te razlike u
potpunosti nestale. Jako je veliko iskusenje za covjekovo
strpljenje kada imas razmimoilazenja sa nekim s kim se sreces
nekoliko puta na dan u Allahovoj kuci. Ovom prilikom spomenut
cu neke od tih nesuglasica.S obzirom da je brat Abdullah bio
redovan na svim namazima ja sam pozelio da on uzme ucesce u
nekim od dzamijskih aktivnosti. Jednoga dana sam zatrazio od
njega da prouci ezan. On je to prihvatio, ali je insistirao da
to bude napolju i na glavnoj ulici. Upoznao sam ga da se
upravo vodi postupak kod nadleznih organa opstine oko
dobivanja dozvole za nesmetano odvijanje aktivnosti u
prostorijama u kojima je bila smjestena dzamija. Uprava grada
Detroita je provodila javno saslusanje po ovom pitanju. Moje
rijeci ga nisu mogle ubijediti. Ponovo sam mu pokusao docarati
koliko imamo problema sa javnoscu, upravom grada i odsjekom za
urbanizam. Sjecam se da sam mu rekao: "Vi momci dodete ovdje,
klanjate i odete, a da nemate nikakvu predstavu o tome kakve
sve probleme mi imamo sa gradskom upravom. Mi moramo u svome
praktikovanju Islama nekada koristiti i mudrost. Zasto moramo
dolaziti u sukob sa komsijama kada znamo da ce to proizvesti
vise stete nego li koristi." I nakon ovoga Abdullah je ostao
pri svome stavu i ja sam, da mi Allah oprosti, morao zatraziti
od nekog drugog da prouci ezan.Sjecam se da je u to vrijeme,
na cijelom podrucju SAD-a, samo jedna dzamija imala dozvolu za
ucenje ezana van njenih prostorija. Ta dzamija se nalazi u
Dearbornu (Michigan) i za pustanje ezana putem pojacala ima
dozvolu lokalnog suda zbog cinjenice da vecinu stanovnistva u
podrucju oko dzamije cine muslimani.Poslije nekoliko dana
Abdullah mi je dosao trazeci od mene da dozvolim njegovom
gostu da spava u dzamiji. Ja sam to odbio pitajuci ga zasto ga
ne odvede svojoj kuci. Rekao je: "Zato sto ja imam zenu."
Rekao sam: "Dobro. Onda cu ga ja odvesti svojoj kuci." "Ali i
ti imas zenu." - dodao je on. "To nije problem ja cu mu naci
sobu. A ako to ne budem mogao onda cu ga smjestiti u hotel
koji cu ja platiti." - bio je moj komentar. Nakon ovoga njemu
nije preostalo nista drugo do da se ljutito udalji. Stekao sam
utisak da je njemu bilo bitno samo to da stvari budu po
njegovom. Iako se nerijetko zalio drugima na mene, ipak je
klanjao dzumu u dzamiji u kojoj sam ja drzao hutbe.Brat
Abdullah je bio naucio dosta Kur'ana napamet i njegovo ucenje
je bilo posebno lijepo, pa sam mu ja predlozio da on svaki dan
predvodi dzemat na jaciji namazu. On je volio svaku novu suru
koju je naucio tako da se trudio da je odmah prouci dok
predvodi dzemat. Zbog cinjenice da nove sure nije bio jos
uvijek dobro utvrdio greske su bile ceste. Ovo je smetalo
velikom broju klanjaca.Ja sam se odlucio porazgovarati sa njim
o ovom problemu. Predlozio sam mu da uci samo one sure koje je
dobro savladao, a da nove sure moze dan prije prouciti
predamnom nekoliko puta. Ovaj prijedlog mu se posebno svidao.
Greske u njegovom ucenju su u potpunosti nestale. Nas
zajednicki rad i suradnja su urodili plodom i cak su nam
pomogli da se pomirimo.Ubrzo zatim iskrsnuo je novi problem sa
bratom Abdullahom; ovaj put bilo je to ucenje dugih sura i
sure Ihlas na svakom rekatu. Njegovi namazi su bili dugi.
Jacija je znala trajati i po dvadeset minuta. Dzematlije nisu
bile navikle na tako dug namaz. Ja sam se osjecao odgovornim
da mu prenesem negodovanja dzematlija. Njegov odgovor je bio
da on zeli da obavlja namaz onako kako ga je obavljao jedan od
ashaba (drugova) Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve
sellem. On je, navodno, ucio suru Ihlas na svakom namazu. Ja
sam mu rekao da se, koliko ja znam, sura Ihlas treba uciti
samo na drugom rekatu. On je i dalje ostao pri svome misljenju
rekavsi mi kako je on procitao hadis u kome se kaze da se
Ihlas treba uciti na oba rekata. Kasnije nikome nije poslo za
rukom da ga razuvjeri u to da se trebaju na oba rekata uciti
duge sure, a iza njih sura Ihlas.Jednog dana izmedu sabahskog
sunneta i farza vidio sam ga kako lezi na svojoj desnoj strani
sa rukom ispod glave. Ja sam se zabrinuo misleci da mu je
pozlilo. Pitao sam ga sta mu je i on mi je odgovorio da je to
sunnet (praksa Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem) i da se
Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, tako odmarao u tom
periodu. Abdullah se nikada nije ustrucavao praktikovati ono
sto je naucio iz Kur'ana i sunneta.Posebno je zadivljujuci bio
njegov porodicni zivot. Njegova zena i njena sestra su
njegovim posredovanjem primile islam. To je bio slucaj sa
velikim brojem njihovih rodaka. Imao je velik broj djece i svi
su prelijepo ucili Kur'an. Posebno se isticao njegov
najstariji sin koji je imao sedam godina i koji je pod
nadzorom svoga oca bio naucio pozamasan dio Casnog Kur'ana. On
ga je redovno dovodio da obavlja namaz u dzematu, cak je to
bio slucaj i sa sabah namazom. Ja nikada nisam imao priliku
upoznati nekoga ko je bio spreman svaki dan dovoditi svoga
sedmogodisnjeg sina na sabah namaz. On od toga nije odustajao
cak i za vrijeme najvece studeni, oluje ili snijega. Abdullah
je sa svojim sinom ostajao poslije sabah namaza kako bi ga
poducavao Kur'anu. Kao posljedica ovoga islamsko znanje
njegovog sina je bilo na jednom visokom nivou. Isto je bilo i
sa njegovim ponasanjem i praktikovanjem islamskog ucenja. Ucio
je Kur'an odlicno, poput svoga oca. Ponasao se poput kakvog
tridesetogodisnjaka i bio je izvrstan primjer kako bi se jedan
imam dzamije trebao ponasati.Kako je vrijeme prolazilo brat
Abdullah ne samo da je imao kljuc od dzamije vec je poceo
predvoditi sve namaze koji su se obavljali u dzamiji. Ja sam
mu onda ponudio da obavi jednu dzumu namaz kao imam. On je to
rado prihvatio. Hutba se svidjela svima tako da je od tada
poceo obavljati jednu dzumu mjesecno u Centru Tewhid u
Detroitu i jednu u Centru Tewhid u Farmington Hillsu u
Michiganu. Tu duznost, koliko ja znam, volenterski obavlja
jako dobro vec nekoliko godina.Za moga boravka u Centru Tewhid
dolazile su mi mnoge dzematlije iz obje ove dzamije trazeci od
mene da brata Abdullaha postavim za stalnog imama i hatiba
njihove dzamije. Svima su se svidale njegove hutbe i njegovo
ucenje Kur'ana. Primjetno je da su redovno skupljalo puno vise
donacija u dzamijama u kojima je Abdullah drzao hutbu.Jedno
jutro Abdullah je sa jos jednim bratom usao u prostorije
dzamije. Sabah namaz se bio vec zavrsio i svi su otisli svojim
kucama samo sam se ja zadrzao kako bih proucio nesto iz
Kur'ana. Nakon sto su klanjali sabah namaz ja sam im, znajuci
da su dosli sa hadzdza, izrazio dobrodoslicu. Insistirao sam
na tome da podu sa mnom mojoj kuci na dorucak. Abdullah je
odbio, rekavsi mi da jos nije bio kod svoje kuce. Sa hadzdza
je dosao prvo u dzamiju zato sto je, kako mi je on rekao,
Poslanik, salallahu alejhi ve selem, imao obicaj kada dode sa
puta prije nego li ode kuci svratiti u dzamiju. Pitam se
koliko je nas u Islamu rodenih muslimana spremno na ovako
dosljedno slijedenje onoga sto naucimo.Abdullah se vremenom
promijenio i sada se smijao svome prijasnjem rigidnom
ponasanju. Sada je bio spreman prihvatiti varijacije u
islamskom praktikovanju. Cak je poceo uciti ezan u
unutrasnjosti dzamije.Nakon njegove prve dzume namaza koju je
klanjao kao imam ja sam ga predstavio dzematlijama. Tada sam
rekao nesto o nacinu na koji je on primio islam i o tome kako
je njegov mali sin redovan na sabah namazu. Njega je
interesovalo to kakva je njegova hutba bila. Rekao sam mu da
je bila odlicna i da je zavrsio u periodu koji je predviden
sto nije slucaj i sa ostalim hatibima. Nakon ovoga on se tiho
udaljio. Nakon jacije prisao mi je brat Hani i rekao mi da je
Abdullah jako uznemiren time sto sam ga ja hvalio u njegovom
prisustvu, i da je to zato sto je on procitao u jednom hadisu
da je to kao da si mu odsjekao vrat. Rekao sam mu da treba
pogledati i na druge hadise u kojima nas Poslanik, sallallahu
alejhi ve sellem, podstice na to da se zahvaljujemo i odajemo
pocast onima koji to zasluzuju. Takoder On, sallallahu alejhi
ve sellem, je trazio od nas da ne potcjenjujemo nista od
dobra. Tome nas uci i Kur'an. Neki ljudi se jednostavno
ogranice na jedan hadis izvodeci iz njega vlastite zakljucke
bez osvrta na njegovu vjerodostojnost, znacenje ili postojanje
drugih hadisa koji ga mozda pojasnjavaju. Osim toga ljudi
treba da se upoznaju sa novim hatibom. Kada sam sve ovo,
iduceg dana, rekao bratu Abdullahu on je promijenio svoj stav
i bio je vise nego zadovoljan mojim odgovorom.Kada sam ga,
zbog novih dzematlija, imao priliku ponovo predstaviti rekao
sam: "Nije da hvalim brata Abdullaha, ali mislim da je
potrebno da kazem cinjenice koje se ticu osobina vaseg novog
hatiba." Kada sam zavrsio dodao sam da autoritet i odgovornost
uvijek idu zajedno.Brat Abdullah i brat Hani su me naslijedili
u vodenju centra i upravljanju dzamijom. Oni taj posao
obavljaju krajnje odgovorno. Kasnije je Abdullah poceo
prisustvovati casovima arapskog jezika koje je u obliznjem
koledu drzao Dr. Sheikh Ali Suleiman. Poceo je govoriti
arapski. Uz to, ovladao je relativno dobro i arapskom
gramatikom. Sve ovo mu pomaze da bolje savlada ucenje Kur'ana
i njegovo razumijevanje. Uz to on svakodnevno uci sve vise
hadisa, drzi hutbe i radi na vracanju velikog broja zalutalih
na pravi put. Prosto je nevjerovatno sta sve moze uraditi
jedan covjek koji ima samo srednju skolu kada bude oplemenjen
vjerom i jakom odlucnoscu.Brat Abdullah je "neplanirana"
posljedica zaljevskog rata. Treba znati da je jako velik broj
americkih vojnika koji su primili Islam nakon kratkog kontakta
koji su imali sa Islamom u periodu svoga sluzenja u Perzijskom
zaljevu.
Dr. Najat
Dr Najat se rodio, odrastao i skolovao u Indiji. U Windsor
(Kanada) je dosao kako bi nastavio skolovanje na jednom od
tamosnjih univerziteta. Ja se stvarno ne usudujem navesti
njegovo predislamsko ime, zato sto je predugo i jako tesko za
izgovoriti. Ali ono sto se iz njega moze zakljuciti je to da
potjece iz konzervativne hinduske porodice koji svojoj djeci
daju takva, tipicna hinduska imena. Imao je solidnu religioznu
naobrazbu po kojoj je, za vrijeme svoga boravka u Indiji,
postupao shodno svojim mogucnostima.U internatu Univerziteta u
Windsoru Najat je imao priliku naci zdravu interakciju ideja i
kultura. On je, kao i velik broj drugih studenata, bio
izrazito otvorenog duha. Cinjenica da nije bilo zadovoljan
svojim hinduskim vjerovanjem i praktikovanjem navela ga je na
potragu za necim sto bi ga moglo zadovoljiti. Poceo je citati
Bibliju. Ona je donekle ispunila njegovu zelju i izgledala je
logicnije od vjere u kojoj je roden. Odlucio se prihvatiti
krscanstvo. Iducu godinu i po on je predano praktikovao
krscansko ucenje. Medutim, ubrzo se razocarao; ni u krscanstvu
nije nasao apsolutno zadovoljstvo za kojim je tragao. Ponovo
se odlucio dati u potragu. Ovaj put je istrazivao Islam. Ovo
religiozno previranje ga je zateklo dok je bio negdje na pola
puta za sticanje doktorske titule iz fizike na fakultetu
tehnickih nauka.Univerzitetski internat, kao sto smo vec
spomenuli, nudio je jedinstvenu slobodu izrazavanja i
ponasanja. Ceste su bile i rasprave izmedu muslimanskih,
krscanskih i zidovskih ucenjaka. Mnogi od onih koji su trazili
istinu imali su priliku da kroz ove sesije, koje su vodene u
jednoj izrazito zdravoj atmosferi, nauce puno toga. Najat je
konstantno ucio sve vise o Islamu iz razlicitih izvora. Njemu
je izgledalo logicnije i prihvatljivije da postoji jedan Bog,
a ne citav niz razlicitih bozanstava. U Islamu je nalazio
jedan sklad i koherentnost koju nije nalazio nigdje drugo. Ovo
ga je nagnalo da prihvati Islam kao svoju vjeru. Odlucio se
cak promijeniti i ime; sada je bio Najad. Molimo Uzvisenog
Allaha da ga ucvrsti na pravome putu, i da mu vjeru njegovu
ojaca. Ono sto je primjetno kod velikog broja konvertita je to
da se lahko odlucuju na prelazak u Islam. Medutim, nadogradnja
islamskog znanja i praktikovanja cesto ide postepeno.Najat je
uskoro shvatio da bi mu u dosljednom praktikovanju Islama
pomogla supruga, zato je zelio da se sto prije ozeni. Zelja mu
se ubrzo ispunila. Ozenio se skolovanom muslimankom iz ugledne
porodice iz Windsora. Vjencali su se u dzamiji u Windsoru. Sa
svojom odabranicom se jako dobro slagao u prvim danima bracnog
zivota. Nakon sto je odbranio doktorsku disertaciju, poceo je
traziti posao. Imao je ponudu od firme Ford Company iz
Detroita koju je i prihvatio. Njegova porodica se morala
preseliti u Farmington Hills, u okolici Detroita. U toj regiji
bila je otvorena nova dzamija, Tewhid centar Formington Hills
u kojoj sam u nekoliko navrata sreo Dr. Najata. Jednoga dana
upitao sam ga o tome kako mu ide ucenje Kur'ana. Odgovorio mi
je da jos uvijek ne zna citati arapski tekst. Bio sam sokiran
time da tako inteligentna osoba kao sto je Dr. Najat jos
uvijek nije savladao arapsko pismo. Razlog je bio vise nego
ocigledan; velik broj muslimana jednostavno ne nalazi vremena
da drugima pomognu kada je u pitanju spoznavanje Islama. Na
ovaj nacin velik broj potencijalnih ucenika ostaje neupucen u
Islam. Neophodno je individualno zrtvovanje svakog pojedinca i
nije dovoljno samo simpatisanje i navijanje sa strane. Upitao
sam gospodu Najat o razlozima zbog kojih svoga muza nije
poducila arapskom alfabetu iako vec nekoliko godina zive
zajedno. Nije imala valjan odgovor kojim bi se opravdala, kao
ni vecina nas. Nije mi preostalo nista drugo do da mu
predlozim da zajedno ucimo. Rekao sam mu: "Daj mi cetiri
sedmice i ja ti, uz Allahovu pomoc i dozvolu, garantujem da
ces nakon njih moci citati Kur'an na arapskom. Dogovorili smo
se da se sastajemo svaki dan nakon sabah namaza u dzamiji
Tewhid i da ucimo nekoliko sati. Na opce zadovoljstvo i
iznenadenje sviju Dr. Najad je poceo citati Kur'an na arapskom
za ove cetiri sedmice. Ovo je izazvalo interesovanje i kod
drugih tako da je dosta brace pocelo zasebno poducavati noviju
bracu. Stalno su pristizali novi ucenici i ovo se pretvorilo u
pravu malu jutarnju skolu nakon koje je svako jutro dolazio
lahak dorucak u prostorijama centra.Dr. Najat je vec mogao
uciti nekoliko sura iz zadnjeg dzuza tako da sam osjetio da mu
je potreban bolji ucitelj od mene. Moju ulogu je preuzeo jedan
stariji brat Sirijac sejh Al-Atasy. Najat je stvarno poceo
uzivati u ucenju Kur'ana nakon sto je savladao tedzvid
(pravilno izgovaranje) pred iskusnim uciteljem iz arapskog
govornog podrucja. Ustvari, obadvojici se ova aktivnost
svidala tako da su se nastavili svakodnveno sastajati nakon
sabah namaza. Dr. Najat je rano ujutro napustao svoju porodicu
kako bi dosao na sabah namaz. Nakon namaza je ostajao sat i po
sa svojim voljenim uciteljem sejhom Al-Atasyem, zatim se odmah
upucivao na posao ne odlazeci kuci. Nakon posla ponovo je
dolazio sa porodicom na jaciju namaz. Sejh Al-Atasy i brat
Najat su bili odlucni da istraju u casovima Kur'ana sa kojima
su poceli. Cak su i zimi bili redovni i skoro da se nije
desilo da su propustili ijedan susret bez obzira na vremenske
uslove. Sejh Al-Atasy je bio jako ponosan na svoga ucenika.
Jednom prilikom mi je rekao: "Najadov izgovor arapskih glasova
je bolji od tvoga. Najzad ne samo da je dobro izgovarao
arapske glasove vec je mogao uciti Kur'an sa bilo kojeg mjesta
koje mu otvoris. Uz to se trudio da sto vise cita prijevod
znacenja Kur'ana na engleski jezik tako da je njegovo ucenje
postajalo jos dirljivije. Najad se nije zaustavio na ovome.
Zadnji put kada sam ga sreo bio je naucio pola zadnjeg dzuz'a
Kur'ana.Jako je tesko naci nekoga tko ce dobrovoljno raditi
neke poslove vezane za mesdzid. Vecina je spremna samo
kritikovati ili praviti veliku buku ako nesto malo urade.
Nasuprot takvima, brat Najad je samoinicijativno i na
dobrovoljnim osnovama pristao da vodi dzematske poslove vezane
za centar. Obicno je on bio taj koji je otvarao dzamiju za
sabah namaz mada je on stanovao dalje od sviju nas. On je
redovno u zimskom periodu sklanjao snijeg sa puta koji vodi
prema glavnim vratima i dzamijiskim prostorijama. Zatim je
posipao so po prilazima centru kako se nikome ne bi moglo
okliznuti na ledu. Ovo je bilo posebno bitno za drzavu u kojoj
smo zivjeli zato sto bi svaka osoba koja bi se ozlijedila u
krugu centra ili nekom od prilaza njemu imala pravo da nas
tuzi. Zauzvrat niti jedno osiguravajuce drustvo nam vise ne bi
izdalo osiguravajucu polisu. Brat Najad je takoder pomagao u
vodenju islamske vikend skole u prostorijama centra. Svaku
nedjelju bi, prije dolaska ijednog ucitelja ili ucenika,
otkljucao centar, ocistio bi snijeg, posuo so. Skupljanje
clanarine od roditelja za ovu skolu je bio posao kojeg nitko
nije htio da prihvati. Dr. Najad je to radio na sebi svojstven
nacin bez da uznemirava ikoga. Kupovao je sendvice koje je sam
servirao djeci. Jednom rijecju on je radio sve sto je mogao,
cak je sam cistio kuhinju i redovno otkravljivao frizider.Uz
sve poslove koje je obavljao unutar centra Br. Najad je
odrzavao i zelene povrsine oko centra. Kosio je travu i iz
vlastitih sredstava izdvajao za gnojivo i pesticide, kao sto
je cinio i za so koju je sipao zimi. Bio je mlad i jak tako da
mu nista nije bilo mrsko.Posebno su nam bile drage njegove
usluge za vrijeme ramazana kada se u centru organizuju javni
iftari. U tom periodu on je pomagao oko serviranja stolova i
redovito je provjetravao prostorije. Uvijek je radije sve
neprimjetno radio sam nego sto je drugima naredivao ili ih
podsjecao da to urade. Nakon bajram namaza obicno je sa jos
skupinom volontera dijelio slatkise i osvjezavajuca pica
okupljenim klanjacima. Nakon toga bi mnoge od njih pozvao
svojoj kuci na rucak. Sjecam se da sam i ja odmah nakon sto
bih zavrsio sa bajramskom hutbom odlazio kod njega na uvijek
ukusnu hranu. Molim Uzvisenog Allaha da Najada i njegovu
porodicu nagradi za trud koji ulazu.Jednom prilikom sam upitao
Dr. Najada: "Sada poznajes Kur'an i Islam dosta dobro. Molim
te reci mi sta stvarno osjecas kada je Islam u pitanju?" Rekao
mi je: "Iskreno receno, u Islamu sam nasao zadovoljstvo koje
nisam mogao naci niti u krscanstvu niti u hinduizmu. Moram ti
reci da posebno zadivljujuci utjecaj na moje srce i razum
ostavlja Kur'an Casni."Brat Najad sada cak ponekad imami u
nasoj dzamiji. Ovo je ocigledan dokaz za to da u Islamu nema
hijerarhije; svako ko ima bolje znanje i bogobojaznost moze
predvoditi muslimane u njihovim obredima bez obzira na njegovu
rasu, naciju ili porijeklo. Uzviseni Allah kaze: "Najbolji od
vas je onaj ko je najbogobojazniji."
Jim
Ritam zivota na Zapadu je izrazito brz. Ali i pored toga
dosta muslimana nalazi vremena da dobrovoljno pomognu obliznje
dzamije i islamske skole. Tako su, na primjer, dzematlije iz
dzamije Tewhid odlucile, jednoga dana poslije sabah namaza,
posjetiti dzemat dzamije Farmington Hills kako bi im pomogli u
sredivanju zelenih povrsina oko njihove dzamije. Dogovorili
smo se da cemo taj dan, ako Bog da, pokositi travu i isjeci
staro drvece na manje komade a onda ga ostaviti pored puta
kako bi ga pokupili komunalni radnici. Ovim bi dzamija dobila
puno na svome izgledu.Nakon sabaha smo se sa dva automobila
uputili na radno mjesto. Jim je bio jedan od novih americkih
muslimana i bio je novi dzematlija u dzamiji. Pozvao sam ga da
sjedne u moj automobil. U putu sam ga zamolio da mi isprica
nesto o svome prelasku na Islam. On je to rado prihvatio
rekavsi mi tom prilikom: "Dok sam bio mali redovno sam isao sa
svojim roditeljima u crkvu. Moji roditelji su mjesecno
izdvajali desetinu svojih prihoda za tu crkvu kako bi mogli
prisustvovati misi koja se sluzila u njoj. Medutim, mojim
roditeljima se nije svidao nacin na koji se sluzila misa u
njoj. Zato su odlucili da se prikljuce drugoj crkvi u kojoj su
morali placati samo osam postotaka svojih primanja. To je za
moje roditelje izgledalo prihvatljivo s obzirom da su sve
crkve djelovale na tom principu. Meni se nikada nije svidala
ideja kupovanja sjedista putem obaveznog izdvajanja. To me je
navelo na to da u potpunosti prestanem odlaziti u crkvu. Po
zavrsetku srednje skole upisao sam fakultet, gdje sam imao
priliku upoznati dosta muslimana iz razlicitih drzava. Pitao
sam ih: "Da li vi morate placati za klanjanje u dzamiji?" Oni
su mi sa cudenjem odgovarali sa "naravno da ne moramo. Svi smo
mi jednaki i svi imamo pravo da podjednako koristimo mjesto za
molitvu."Mislim da je potrebno da istaknem, ono sto sam vec u
nekoliko navrata spomenuo, a to je da univerzitetski internati
daju posebnu slobodu izbora za studente. Neki to naravno
zloupotrijebe i time uniste svoju buducnost. Ali ipak najveci
broj njih konstruktivno razmijeni svjetonazore i misljenja.
Medu studentima postoje ustaljeni nepisani maniri tako da
jedni drugima ne odgovaraju povrsno kako onaj koji pita ne bi
ostao neupucen. U isto vrijeme oni jedni drugima ne odgovaraju
sa previse detalja tako da kod onoga koji pita "ubiju" volju
za tim da ista vise pita. Uz to oni nikada ne namecu svoje
misljenje drugima tako da ne bi bili kasnije izbjegavani od
drugih. Ova zdrava klima se vec uveliko ustalila medu
studentima na Zapadu i ja vjerujem da bi mnoge nase da'ije
mogle nauciti puno toga iz ovog primjera.Jim mu je oduvijek
izgledalo logicno da se mjesto za molitvu ne placa i to je
skrenulo njegovu paznju na Islam. Ostatak mi je on sam
ispricao rekavsi: "Ja sam zivio sa svojom djevojkom, koja je
bila budist, u iznajmljenom stanu. Ona je po cijelome stanu
bila postavila statue Bude, mada nije bila tako azurna u
praktikovanju njihovih obreda. Ni ja nisam nesto posebno
praktikovao krscanstvo, ali moja djevojka je jos ranije mogla
primijetiti da ja tragam za novim nacinom zivota. Ali i pored
toga mi smo prihvatili jedno drugo onakvim kakvi smo. Dosao je
i Bozic?"Inace u Americi je sada postao obicaj da i pripadnici
nekih drugih religija za Bozic razmjenjuju poklone. Tako su,
na primjer, Zidovi medu prvima koji razmjene poklone i okite
svoje trgovine ukrasenim jelkama kako bi privukli kupce."Moja
djevojka iako Budist, nastavio je Jim, je otrcala u grad kako
bi mi kupila poklon. Tragajuci za odgovarajucim poklonom
naletjela je na knjigu koja joj se u prvi mah ucinila nekako
filozofskom. Sama je sebi rekla: "Ovo bi se moglo svidjeti
Jimu s obzirom da on ima sklonosti za cudnim i novim idejama."
Allahova volja je bila da to bude prijevod znacenja Kur'ana na
engleski jezik. Nakon sto mi je poklonila tu, za nju
"filozofsku", knjigu ja sam je poceo citati svaki dan. Mnoga
pitanja su mi prolazila kroz glavu. Moji skolski prijatelji su
mi svakodnevno odgovarali na sva ta pitanja. Njihovi odgovori
su izgledali tako razumni i logicni cime se moje interesovanje
za islam konstantno povecavalo. Napokon sam bio u potpunosti
zadovoljan islamskim nacinom zivota. Obratio sam se clanovima
Muslimanske studentske asocijacije na svome univerzitetu koji
su mi pojasnili nacin prelaska na Islam, sto sam ja, hvala
neka je Allahu, rado prihvatio.Vec sam bio naucio o bitnosti
namaza u Islamu tako da sam redovno obavljao namaz. Neke
namaze sam klanjao na univerzitetu a druge kod kuce. Svojoj
djevojci, sa kojom sam i dalje zivio, sam naredio da skloni
sve statue iz dnevnog boravka kako bih mogao obavljati namaz.
Njoj se to nije svidalo zato sto mijesanje u neciji tudi
religiozni zivot nije sala. Ipak ona je pristala da ih ukloni
samo kako bi mi udovoljila.Kako je moje znanje o Islamu raslo
i moje se vjerovanje ucvrscivalo shvatio sam da se veza izmedu
nas dvoje ne moze nastaviti na ovaj nacin. Ubrzo je to i njoj
postalo jasno i mi smo u nekoliko navrata imali otvoren
razgovor. Ona me je pitala sta je to sto treba da uradi kako
bi sacuvala vezu, na sta sam ja bio izricit: "Treba da
prihvatis Islam i da se onda vjencamo." Ona mi je odgovorila:
"A sta je to Islam?" Ja sam joj ukratko dao uvid u islamsko
ucenje ,ali cisto sumnjam da je ona mogla sve to "svariti" u
tako kratkom vremenu. Ipak ona je primila Islam, mozda samo da
bi me zadovoljila, i uklonila je sve Budine statue iz
kuce.Nakon sto smo se vjencali cesto smo odlazili u lokalnu
dzamiju. Ubrzo sam primjetio da ona ne obavlja redovno pet
dnevnih namaza. Skrenuo sam joj paznju na to rekavsi joj:
"Kakav si ti musliman kada ni pet dnevnih namaza ne obavljas."
Odgovorila mi je: "Ja radim najbolje sto mogu." Ja sam joj jos
jednom skrenuo paznju na ovo, ali na jedan grub nacin nasto se
ona rasplakala. Nakon ovog mog istupa ona je pocela obilaziti
muslimanke zene u susjedstvu zaleci se na nasu vezu i razlike
koje postoje medu nama."Lokalne muslimanske vode su shvatili
srz problema medu nama nakon cega su nam poslali jedan stari i
obrazovani bracni par da pokusaju popraviti nase odnose. Oni
su mi rekli da je moja zena tek prihvatila Islam i da treba
vremena da joj on ude u srce te da zbog toga ne trebam biti
previse grub prema njoj. Ovo je na neki nacin omeksalo moj
stav prema njoj.Prije moga prelaska na Islam provodio sam
znatan dio vremena sa mladicima iz moje cetvrti. Kada smo bili
zajedno obicno smo svi govorili u isto vrijeme i niko nije
obracao paznju na tuda misljenja ili osjecanja. Za nekoga ko
bi nas posmatrao sa strane to bi izgledalo kao prava ludnica.
Nakon sto sam presao na Islam pokusao sam ponovo prisustvovati
nekim od tih skupova. Moji jarani su bili zacudeni mojoj
sutnjom. Govorio sam samo kada su me drugi slusali. Svi su se
pitali o tome sta je se desilo sa mnom pa sam se tako
promijenio. Osjetio sam da ne mogu da podnesem takav nacin
druzenja i takvu drustvenu klimu. Zelio sam pobjeci iz tog
drustva.Moji roditelji i ja imamo potpuno suprotan vjerski
svjetonazor. Bilo mi je jako tesko zivjeti pod svim tim
pritiscima. Sanjao sam o tome da odem negdje gdje cu moci u
miru praktikovati Islam i gdje bih mogao nauciti nesto vise o
njemu. Nedugo zatim sam se odlucio napustiti rodno mjesto,
roditelje i prijatelje i doci ovdje u Detroit. Moja supruga je
ostala tamo kako bi zavrsila fakultet. Ja sam sada ovdje kod
svoga univerzitetskog prijatelja brata Ahmada koji je
predstavnik indonezanskih i malezijskih muslimana u Sjevernoj
Americi. Ovdje sam dosao bez igdje icega. Brat Ahmad mi je dao
smjestaj, odjecu i hranu. Zato me vidas da stalno dolazim sa
njim u dzamiju. Posebno sam odusevljen smirajem kojeg sam
nasao u ovoj dzamiji. Jako sam sretan sto sam ovdje.Kasnije su
braca iz dzemata pomogla Jimu da se smjesti tako da je ubrzo
imao smjestaj i osnovne kucne potrepstine. Nakon toga dao se u
potragu za poslom. Uskoro je i to nasao, ali mi je rekao da ga
je nedugo za tim morao napustiti, jer mu sef nije dozvoljavao
da odlazi na dzumu namaz. To je zbog toga sto je on bio novi
radnik. Inace treba napomenuti da je vecina sefova nemuslimana
spremna izaci muslimanima u susret kada je u pitanju njihovo
napustanje posla radi obavljanja dzume namaza, i to putem
produzene pauze za rucak.Za vrijeme njegovog boravka u nasoj
dzamiji Jim je naucio dosta Kur'ana napamet i njegov tedzvid
je bio poprilicno dobar. Mene je interesovalo kod koga je tako
dobro naucio uciti Kur'an i da li mu je ucitelj bio brat
Ahmed. On mi je, na moje iznenadenje, odgovorio da je sve to
naucio sam putem kompjutera i CD-a kojeg je neprestano vrtio u
Ahmedovoj kuci.Jednom prilikom Jim me je pitao da li moze da
kupi primjerak prijevoda Kur'ana na engleski iz dzamije. Rekao
mi je da bi ga volio poslati svojoj majci ne bi li i njoj
Uzviseni Allah ukazao na pravi put. Rekao sam mu da su
prijevodi znacenja Kur'ana besplatni za nove muslimane. On je
takoder izrazio zelju da posalje jos koju kopiju svojim starim
prijateljima u rodnom gradu. Ja sam mu tada odobrio da moze da
uzme iz dzamije koliko god prijevoda Kur'ana hoce bez da ikoga
pita. U meduvremenu Jim je stupio u kontakt sa pokretom Tablig
i Dawa koji su poznati po tome da srdacno primaju nove
muslimane. Oni ne samo da im daju, na zapadu toliko trazenu,
islamsku atmosferu vec ih i poducavaju nekim osnovnim
islamskim ucenjima koja vecini njih nedostaju. U Americi ova
grupacija, u ovom aspektu, prednjaci ispred drugih islamskih
organizacija. Jim im se pridruzio i sada sa njima putuje
diljem Amerike propagirajuci Islam, te uceci i poducavajuci
druge. Nakratko je znao navratiti i u Detroit. Ostajao je samo
jednu noc i mi smo to vrijeme koristili da se ponovno sretnemo
sa njim. Na ovaj nacin on vidi da je posvetio svoj zivot
Islamu. Molimo Uvisenog Allaha da poveca njegovo znanje o
Islamu, da ga pomogne na pravom putu i da primi njegov trud.
Amin.
Dodatak
Ovo su samo neki od ajeta koji upucuju na zacudujuci
utjecaj Kur'ana koji se iz stoljeca u stoljece, a posebno u
ovom periodu muslimanske pasivnosti, dokazuje kao nadnaravna
uputa Sveznajuceg Stvoritelja do Sudnjega dana. Koliko se
zalutalih vratilo na put istine samo nakon jednog kontakta sa
njim.
Prijevod znacenja nekih Kur'anskih ajeta:
Rekao je Uzviseni: "Allah objavljuje najljepsi govor,
Knjigu slicnu po smislu, cije se pouke ponavljaju, zbog kojih
podilazi jeza one koji se Gospodara svoga boje, a kada spomene
ime Allahovo, koze njihove i srca njihova smiruju. Ona je
Allahov pravi put na koji On ukazuje onome kome on hoce; a
onoga koga Allah ostavi u zabludi niko na pravi put nece moci
uputiti." Zumer 23
I kaze Uzviseni: "Kada slusaju ono sto se objavljuje
Poslaniku, vidis kako im liju suze iz ociju, jer znaju da je
to Istina, pa govore: "Gospodaru nas, mi vjerujemo, pa upisi i
nas medu one koji su posvjedocili. Zasto da ne vjerujemo u
Allaha i Istinu koja nam dolazi, kada jedva cekamo da i nas
Gospodar nas uvede s ljudima dobrim. I Allah ce im, zbog onoga
sto govore, kao nagradu dzennetske basce dati, kroz koje ce
rijeke teci, u kojima ce vjecno boraviti; a to ce biti nagrada
za sve one koji dobra djela cine." Maida 83-85
Takoder Uzviseni onima koji povjeruju od sljedbenika Knjige
obecava dvostruku nagradu. Rekao je Uzviseni: "O vi koji
vjerujete (sljedbenici Knjige), - Allaha se bojte i u
Poslanika Njegova vjerujte, On ce vam dvostruku milost Svoju
darovati, i dace vam svjetlo pomocu kog cete ici, i oprostice
vam- jer Allah prasta, i samilostan je-?" Hadid 28